This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼女はその仕事に精力を傾けた。

彼女(かのじょ)はその仕事(しごと)精力(せいりょく)(かたむ)けた。
She addressed herself to the task.
Sentence

彼は日本の宗教に精通している。

(かれ)日本(にっぽん)宗教(しゅうきょう)精通(せいつう)している。
He has a good knowledge of Japanese religion.
Sentence

彼は東京の地理に精通している。

(かれ)東京(とうきょう)地理(ちり)精通(せいつう)している。
He is at home with the geography of Tokyo.
Sentence

彼は現代英文学に精通している。

(かれ)現代(げんだい)(えい)文学(ぶんがく)精通(せいつう)している。
He is at home in modern English literature.
Sentence

彼はフランス語に精通している。

(かれ)はフランス()精通(せいつう)している。
He is at home in France.
Sentence

配偶者間人工授精を受けました。

配偶者間(はいぐうしゃかん)人工(じんこう)授精(じゅせい)()けました。
I had an artificial insemination with sperm from my husband.
Sentence

精いっぱいご説明致しましょう。

(せい)いっぱいご説明致(せつめいいた)しましょう。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.
Sentence

健全な精神は健全な肉体に宿る。

健全(けんぜん)精神(せいしん)健全(けんぜん)肉体(にくたい)宿(やど)る。
A sound mind dwells in a sound body.
Sentence

君は仕事に精を出した方がよい。

(きみ)仕事(しごと)(せい)()した(ほう)がよい。
You'd better knuckle down to work.
Sentence

君はきっと精神的に疲れている。

(きみ)はきっと精神的(せいしんてき)(つか)れている。
You must be mentally exhausted.