This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

すみませんが砂糖を取っていただけませんか。

すみませんが砂糖(さとう)()っていただけませんか。
May I trouble you for the sugar?
Sentence

クリームと砂糖を入れたコーヒーをください。

クリームと砂糖(さとう)()れたコーヒーをください。
Coffee, please, with cream and sugar.
Sentence

彼女は彼に砂糖を使いすぎないように忠告した。

彼女(かのじょ)(かれ)砂糖(さとう)使(つか)いすぎないように忠告(ちゅうこく)した。
She advised him not to use too much sugar.
Sentence

彼はテーブルの上にあった砂糖に手を伸ばした。

(かれ)はテーブルの(うえ)にあった砂糖(さとう)()()ばした。
He reached out for the sugar that was on the table.
Sentence

甘味料として砂糖がはちみつに取って代わった。

甘味料(あまみりょう)として砂糖(さとう)がはちみつに()って()わった。
Sugar replaced honey as a sweetener.
Sentence

彼は砂糖なしでコーヒーを飲むのが好きである。

(かれ)砂糖(さとう)なしでコーヒーを()むのが()きである。
He likes drinking coffee without sugar.
Sentence

「砂糖を取ってくれませんか」「はい、どうぞ」

砂糖(さとう)()ってくれませんか」「はい、どうぞ」
"Will you pass me the sugar?" "Here you are."
Sentence

私はコーヒーには砂糖がなくてはだめなのです。

(わたし)はコーヒーには砂糖(さとう)がなくてはだめなのです。
I cannot do without sugar in my coffee.
Sentence

砂糖は、すぐにグラスの水の中で溶けるだろう。

砂糖(さとう)は、すぐにグラスの(みず)(なか)()けるだろう。
Sugar will dissolve in a glass of water quickly.
Sentence

かつてここでは、人々は毛皮と砂糖を交換した。

かつてここでは、人々(ひとびと)毛皮(けがわ)砂糖(さとう)交換(こうかん)した。
Once people traded furs for sugar here.