This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

これだけでも我々を納得させるのに充分だ。

これだけでも我々(われわれ)納得(なっとく)させるのに充分(じゅうぶん)だ。
This alone is enough to convince us.
Sentence

彼女からの返事は納得できないものだった。

彼女(かのじょ)からの返事(へんじ)納得(なっとく)できないものだった。
Her answer couldn't be understood.
Sentence

私は彼女を納得させるのに時間がかかった。

(わたし)彼女(かのじょ)納得(なっとく)させるのに時間(じかん)がかかった。
It took me some time to persuade her.
Sentence

彼は彼女に間違いを納得させられなかった。

(かれ)彼女(かのじょ)間違(まちが)いを納得(なっとく)させられなかった。
He couldn't convince her of her mistake.
Sentence

彼を納得させるには十分に謝るしかなかった。

(かれ)納得(なっとく)させるには十分(じゅうぶん)(あやま)るしかなかった。
Nothing but a full apology would satisfy him.
Sentence

彼は自分の無実を彼らに納得させようとした。

(かれ)自分(じぶん)無実(むじつ)(かれ)らに納得(なっとく)させようとした。
He tried to convince them of his innocence.
Sentence

私は彼に、彼が間違っていることを納得させた。

(わたし)(かれ)に、(かれ)間違(まちが)っていることを納得(なっとく)させた。
I persuaded him that he was wrong.
Sentence

彼に私が正しいと納得させるには長くかかった。

(かれ)(わたし)(ただ)しいと納得(なっとく)させるには(なが)くかかった。
It took a long time for me to convince him that I was right.
Sentence

私は両親に結婚を納得してもらうことが出来た。

(わたし)両親(りょうしん)結婚(けっこん)納得(なっとく)してもらうことが出来(でき)た。
I was able to get my parents to consent to my marriage.
Sentence

彼はそれは彼のせいでないことを私に納得させた。

(かれ)はそれは(かれ)のせいでないことを(わたし)納得(なっとく)させた。
He convinced me that it was not his fault.