This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

何かこのひもを切るものを貸して下さい。

(なに)かこのひもを()るものを()して(くだ)さい。
Lend me something with which to cut the string.
Sentence

彼女は財布のひもをしっかり締めていた。

彼女(かのじょ)財布(さいふ)のひもをしっかり()めていた。
She kept a tight rein on the purse strings.
Sentence

その子は靴のひもを結ぶのがやっとだった。

その()(くつ)のひもを(むす)ぶのがやっとだった。
That child could barely manage to tie his shoes.
Sentence

最初に、彼は靴ひもをほどいてくつを脱いだ。

最初(さいしょ)に、(かれ)(くつ)ひもをほどいてくつを()いだ。
The first thing he did was to untie his shoelaces and take his shoes off.
Sentence

この紐を切るためのナイフを貸してください。

この(ひも)()るためのナイフを()してください。
Give me a knife to cut this string with.
Sentence

あ、ちょっとタンマ。クツのヒモがほどけちゃった。

あ、ちょっとタンマ。クツのヒモがほどけちゃった。
Ah, hold a mo. My shoe lace's come undone.
Sentence

私は箱がばらばらにならないように紐でしっかり結んだ。

(わたし)(はこ)がばらばらにならないように(ひも)でしっかり(むす)んだ。
I fastened the box tight with a rope so that it wouldn't break up.
Sentence

ボストンからニューヨークまでのチケット往復で1枚ください。

ボストンからニューヨークまでのチケット往復(おうふく)で1(まい)ください。
I'd like a round-trip ticket from Boston to New York.
Sentence

ボーラは、手に握らないほうの端に2つの石の球と長いひもから成り立っている。

ボーラは、()(にぎ)らないほうの(はじ)に2つの(いし)(たま)(なが)いひもから()()っている。
Bolas are made up of a long cord with two stone balls at the free ends.
Sentence

も~う、モタモタしないの。遅刻になっちゃうでしょ。ほら、紐、結んであげる。

も~う、モタモタしないの。遅刻(ちこく)になっちゃうでしょ。ほら、(ひも)(むす)んであげる。
Oooh, get a move on. We'll end up late! Come on, I'll tie your shoelaces for you.