This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

私達の仕事はもうすっかり終わった。

私達(わたしたち)仕事(しごと)はもうすっかり()わった。
Our work is all over now.
Sentence

私の家はローンの支払いが終わいる。

(わたし)(いえ)はローンの支払(しはら)いが()わいる。
My house is a mortgage-free house.
Sentence

仕事の終わりはまだ見当がつかない。

仕事(しごと)()わりはまだ見当(けんとう)がつかない。
The end of the task is not yet in mind.
Sentence

休暇はあっけなく終わってしまった。

休暇(きゅうか)はあっけなく()わってしまった。
The vacation came to an end all too soon.
Sentence

学校が終わると、我々は家に帰った。

学校(がっこう)()わると、我々(われわれ)(いえ)(かえ)った。
School being over, we went home.
Sentence

我々の努力はすべて失敗に終わった。

我々(われわれ)努力(どりょく)はすべて失敗(しっぱい)()わった。
All our effort ended in failure.
Sentence

一歩踏み出せば半分終わったも同じ。

(いち)()()()せば半分(はんぶん)()わったも(おな)じ。
The first step is as good as half over.
Sentence

一日の仕事が終わると皆家路を急ぐ。

(いち)(にち)仕事(しごと)()わると(みな)家路(いえじ)(いそ)ぐ。
At the end of a working day, everybody is in a hurry to get home.
Sentence

まず最初に宿題を終わらせなくちゃ。

まず最初(さいしょ)宿題(しゅくだい)()わらせなくちゃ。
We must finish our homework first.
Sentence

パーティーはお祭り騒ぎで終わった。

パーティーはお(まつ)(さわ)ぎで()わった。
The party ended up with great revelry.