This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

休暇はあっという間に終わってしまった。

休暇(きゅうか)はあっという()()わってしまった。
The holidays ended all too soon.
Sentence

夏休みってすぐに終わってしまうんです。

夏休(なつやす)みってすぐに()わってしまうんです。
How soon the summer holiday is over.
Sentence

塩を使い終わったら、まわしてください。

(しお)使(つか)()わったら、まわしてください。
If you are done with the salt, please pass it to me.
Sentence

雨季がいつ終わるかは誰にもわからない。

雨季(うき)がいつ()わるかは(だれ)にもわからない。
There is no telling when the rainy season will be over.
Sentence

レコードが終わった。裏返しにしてくれ。

レコードが()わった。裏返(うらがえ)しにしてくれ。
The record is finished. Turn it over.
Sentence

もう八月で夏休みも終わろうとしている。

もう八月(はちがつ)夏休(なつやす)みも()わろうとしている。
Here it's August and our summer vacation is nearly over.
Sentence

とにかく、試験が終わってほっとしたよ。

とにかく、試験(しけん)()わってほっとしたよ。
Anyhow, I'm relieved the test is over.
Sentence

ついに両者の間の不和は終わりになった。

ついに両者(りょうしゃ)()不和(ふわ)()わりになった。
At length the discord between them came to an end.
Sentence

その小説はヒロインの死で終わっている。

その小説(しょうせつ)はヒロインの()()わっている。
The novel ends with the heroine's death.
Sentence

その試合は6対6で引き分けに終わった。

その試合(しあい)は6(たい)6で()()けに()わった。
The game ended in a draw with a score 6-6.