This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

ろうそくを消して下さい。停電は終わりました。

ろうそくを()して(くだ)さい。停電(ていでん)()わりました。
Put out the candle. The blackout is over.
Sentence

ちょうど今トイレの掃除が終わったところです。

ちょうど(こん)トイレの掃除(そうじ)()わったところです。
We have just cleaned the lavatory.
Sentence

それを1日で終わらせるのはほとんど不可能だ。

それを1(にち)()わらせるのはほとんど不可能(ふかのう)だ。
It's next to impossible to finish it in a day.
Sentence

この仕事は2年内に終わらせなければならない。

この仕事(しごと)は2年内(ねんない)()わらせなければならない。
This work must be finished within two years.
Sentence

ゲームが終わったときには私は疲れ切っていた。

ゲームが()わったときには(わたし)(つか)()っていた。
I felt exhausted when the game was over.
Sentence

眠かったけれども、宿題を終わらすことができた。

(ねむ)かったけれども、宿題(しゅくだい)()わらすことができた。
Sleepy as I was, I managed to finish my homework.
Sentence

彼女は終わった途端に仮眠するために横になった。

彼女(かのじょ)()わった途端(とたん)仮眠(かみん)するために(よこ)になった。
The moment she'd finished, she lay down for a nap.
Sentence

彼女は仕事が終わったときほっとため息をついた。

彼女(かのじょ)仕事(しごと)()わったときほっとため(いき)をついた。
She felt a sigh of relief when the work was done.
Sentence

彼女は音楽会が終わるまでにはやってこなかった。

彼女(かのじょ)音楽会(おんがくかい)()わるまでにはやってこなかった。
She did not arrive until the concert was over.
Sentence

彼は不成功に終わった商談について意見を述べた。

(かれ)()成功(せいこう)()わった商談(しょうだん)について意見(いけん)()べた。
He commented on his unsuccessful business negotiation.