This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

結局友情がいちばん大切だ。

結局(けっきょく)友情(ゆうじょう)がいちばん大切(たいせつ)だ。
Friendship is as precious as anything else.
Sentence

結局彼は成功できなかった。

結局(けっきょく)(かれ)成功(せいこう)できなかった。
In the end, he wasn't able to succeed.
Sentence

結局彼の計画は旨く行った。

結局(けっきょく)(かれ)計画(けいかく)(うま)()った。
His plan went well after all.
Sentence

結局は同じ事になるだろう。

結局(けっきょく)(おな)(こと)になるだろう。
It'll add to the same thing.
Sentence

結局は誠実さは報いられる。

結局(けっきょく)誠実(せいじつ)さは(むく)いられる。
Honesty will pay in the long run.
Sentence

結局なにも起こらなかった。

結局(けっきょく)なにも()こらなかった。
Nothing happened after all.
Sentence

結局その日は天気になった。

結局(けっきょく)その()天気(てんき)になった。
The day turned out fine after all.
Sentence

結局その計画は失敗だった。

結局(けっきょく)その計画(けいかく)失敗(しっぱい)だった。
The plan failed after all.
Sentence

結局うまくおさまるだろう。

結局(けっきょく)うまくおさまるだろう。
It'll come all right in the end.
Sentence

ピーターは結局来なかった。

ピーターは結局(けっきょく)()なかった。
Peter didn't come after all.