This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼は声を引き絞って歌った。

(かれ)(こえ)()(しぼ)って(うた)った。
He sang with his voice strained.
Sentence

知恵を絞ってこれを書いた。

知恵(ちえ)(しぼ)ってこれを()いた。
I racked my brains to write this.
Sentence

彼女はタオルを固く絞った。

彼女(かのじょ)はタオルを(かた)(しぼ)った。
She wrung the towel dry.
Sentence

私はオレンジジュースを絞った。

(わたし)はオレンジジュースを(しぼ)った。
I squeezed the juice out of the oranges.
Sentence

彼女は紅茶にレモンをしぼった。

彼女(かのじょ)紅茶(こうちゃ)にレモンをしぼった。
She squeezed a lemon for tea.
Sentence

もう少し脳みそをしぼって考えろ。

もう(すこ)(のう)みそをしぼって(かんが)えろ。
Rack your brains a little harder.
Sentence

こってりあいつの油を絞ってやった。

こってりあいつの(あぶら)(しぼ)ってやった。
I gave him a stern talking to.
Sentence

要点を絞って、決定を下しましょう。

要点(ようてん)(しぼ)って、決定(けってい)(くだ)しましょう。
Let's get down to brass tacks and make a decision.
Sentence

私は答えを出そうと脳みそをしぼった。

(わたし)(こた)えを()そうと(のう)みそをしぼった。
I racked my brains for an answer.
Sentence

私たちは声を振り絞って助けを求めた。

(わたし)たちは(こえ)()(しぼ)って(たす)けを(もと)めた。
We shouted for help at the tops of our voices.