This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼らは私たちを長い間外で待たせ続けた。

(かれ)らは(わたし)たちを(なが)間外(まがい)(まつづ)たせ()けた。
They kept us waiting outside for a long time.
Sentence

彼らはずっとその後幸福に暮らし続けた。

(かれ)らはずっとその()幸福(こうふく)()らし(つづ)けた。
They lived happily ever after.
Sentence

彼は疲れていたけれども、仕事を続けた。

(かれ)(つか)れていたけれども、仕事(しごと)(つづ)けた。
He carried on with his work although he was tired.
Sentence

彼は雨の中を傘もささずに歩きつづけた。

(かれ)(あめ)(なか)(かさ)もささずに(ある)きつづけた。
He went on walking in the rain without an umbrella.
Sentence

彼はいつまでも彼女を愛し続けるだろう。

(かれ)はいつまでも彼女(かのじょ)(あい)(つづ)けるだろう。
He will love her forever.
Sentence

長い間オレは自分の生き方を探し続けた。

(なが)()オレは自分(じぶん)()(かた)(さが)(つづ)けた。
I've been searching for my way for a long time.
Sentence

人は永久に生きつづけることはできない。

(ひと)永久(えいきゅう)()きつづけることはできない。
Man cannot live forever.
Sentence

将軍は彼らに前進を続けるように命じた。

将軍(しょうぐん)(かれ)らに前進(ぜんしん)(つづ)けるように(めい)じた。
The general commanded them to move on.
Sentence

私は彼が私の連絡し続けるように頼んだ。

(わたし)(かれ)(わたし)連絡(れんらく)(つづ)けるように(たの)んだ。
I requested him to keep me informed.
Sentence

私は午後ずっとその本を読み続けている。

(わたし)午後(ごご)ずっとその(ほん)()(つづ)けている。
I have been reading the book all afternoon.