This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

人生は全て活動の連続である。

人生(じんせい)(すべ)活動(かつどう)連続(れんぞく)である。
All life is a series of activities.
Sentence

小さな村で彼の幸せが続いた。

(ちい)さな(むら)(かれ)(しあわ)せが(つづ)いた。
His happy life went on in a small village.
Sentence

車はスピードをあげつづけた。

(くるま)はスピードをあげつづけた。
The car continued to put on speed.
Sentence

今日で5日連続の株価下落だ。

今日(きょう)で5(にち)連続(れんぞく)株価(かぶか)下落(げらく)だ。
This is the fifth consecutive day of decline of stock prices.
Sentence

今朝から雪が降り続いている。

今朝(けさ)から(ゆき)(ふつづ)()いている。
It has been snowing since this morning.
Sentence

劇場から続々と人が出てきた。

劇場(げきじょう)から続々(ぞくぞく)(ひと)()てきた。
A stream of people came out of the theater.
Sentence

株価は5日連続して下がった。

株価(かぶか)は5(にち)連続(れんぞく)して()がった。
Stock prices declined for five consecutive days.
Sentence

何時間も歩き続けてきたのだ。

(なん)時間(じかん)(あるつづ)()けてきたのだ。
He had been walking for hours.
Sentence

ツグミは歌を2度続けて歌う。

ツグミは(うた)を2()(つづ)けて(うた)う。
The thrush sings each song twice over.
Sentence

その男は一時間喋りつづけた。

その(おとこ)(いち)時間(じかん)(しゃべ)りつづけた。
The man kept talking for an hour.