This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼女は雨の中どんどん歩き続けた。

彼女(かのじょ)(あめ)(なか)どんどん(ある)(つづ)けた。
She walked on and on in the rain.
Sentence

彼らは遅くまで首脳会談を続けた。

(かれ)らは(おそ)くまで首脳(しゅのう)会談(かいだん)(つづ)けた。
They carried on the summit conference till late.
Sentence

彼らは太鼓をずっとたたき続けた。

(かれ)らは太鼓(たいこ)をずっとたたき(つづ)けた。
They had been thumping the drum all along.
Sentence

彼らはよい友人であり続けました。

(かれ)らはよい友人(ゆうじん)であり(つづ)けました。
They remained good friends.
Sentence

彼らは朝から夜まで働きつづけた。

(かれ)らは(あさ)から(よる)まで(はたら)きつづけた。
They carried on working from morning till night.
Sentence

彼は父親の大きな土地を相続した。

(かれ)父親(ちちおや)(おお)きな土地(とち)相続(そうぞく)した。
He succeeded to his father's large property.
Sentence

彼は莫大な財産を相続するだろう。

(かれ)莫大(ばくだい)財産(ざいさん)相続(そうぞく)するだろう。
He will come into a large fortune.
Sentence

彼は怒りを我慢して仕事を続けた。

(かれ)(いか)りを我慢(がまん)して仕事(しごと)(つづ)けた。
He swallowed his anger and went on working.
Sentence

彼は息子を正式の相続人と認めた。

(かれ)息子(むすこ)正式(せいしき)相続人(そうぞくじん)(みと)めた。
He recognized his son as lawful heir.
Sentence

彼は手紙を書き続けているだろう。

(かれ)手紙(てがみ)()(つづ)けているだろう。
He will have been writing a letter.