This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼女は戸口と窓をさし錠で締めた。

彼女(かのじょ)戸口(とぐち)(まど)をさし(じょう)()めた。
She bolted the doors and windows.
Sentence

彼女はそのクラブから締め出された。

彼女(かのじょ)はそのクラブから()()された。
She was barred from the club.
Sentence

彼女は赤ちゃんを両腕に抱き締めた。

彼女(かのじょ)(あか)ちゃんを(りょう)(うで)()()めた。
She folded her baby in her arms.
Sentence

金融引き締め政策が実施されている。

金融(きんゆう)()()政策(せいさく)実施(じっし)されている。
A fiscal tightening policy is being enacted.
Sentence

運転中はシートベルトを締めなさい。

運転中(うんてんちゅう)はシートベルトを()めなさい。
Fasten your seat belts while you are driving.
Sentence

少女は人形をいとしげに抱き締めた。

少女(しょうじょ)人形(にんぎょう)をいとしげに()()めた。
The girl squeezed her doll affectionately.
Sentence

落ちないようにロープを握りしめた。

()ちないようにロープを(にぎ)りしめた。
I grasped the rope so as not to fall.
Sentence

難民たちはその国から締め出された。

難民(なんみん)たちはその(くに)から()()された。
The refugees were excluded from the country.
Sentence

レポートは来週の月曜日が〆切です。

レポートは来週(らいしゅう)月曜日(げつようび)が〆(しめきり)です。
Reports are due next Monday.
Sentence

ここが締めつけられるように痛みます。

ここが()めつけられるように(いた)みます。
I have a gripping pain here.