This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

犯罪率がこの国で上昇してきている。

犯罪率(はんざいりつ)がこの(くに)上昇(じょうしょう)してきている。
The crime rate is increasing in this country.
Sentence

犯罪者は社会的権利を奪われている。

犯罪者(はんざいしゃ)社会的(しゃかいてき)権利(けんり)(うば)われている。
Criminals are deprived of social rights.
Sentence

太郎は屈辱を忍んで謝罪し辞職した。

太郎(たろう)屈辱(くつじょく)(しの)んで謝罪(しゃざい)辞職(じしょく)した。
Taro had to eat dirt and resigned.
Sentence

息子の犯罪行為が彼に苦痛を与えた。

息子(むすこ)犯罪(はんざい)行為(こうい)(かれ)苦痛(くつう)(あた)えた。
His son's criminal activities caused him great pain.
Sentence

全人類の罪のために俺達は呪われる。

(ぜん)人類(じんるい)(つみ)のために俺達(おれたち)(のろ)われる。
For all mans sins damned we shall be.
Sentence

神は罪からあの人達を救い出された。

(かみ)(つみ)からあの人達(ひとたち)(すく)()された。
God redeemed them from sin.
Sentence

私は彼の有罪を主張するつもりです。

(わたし)(かれ)有罪(ゆうざい)主張(しゅちょう)するつもりです。
I am going to assert his guilt.
Sentence

私たちの謝罪をどうかお受け下さい。

(わたし)たちの謝罪(しゃざい)をどうかお()(くだ)さい。
Please accept our heartfelt apologies.
Sentence

警察は、その犯罪の解決に着手した。

警察(けいさつ)は、その犯罪(はんざい)解決(かいけつ)着手(ちゃくしゅ)した。
The police set out to solve the crime.
Sentence

その男は罪を犯していないと言った。

その(おとこ)(つみ)(おか)していないと()った。
The man said he was innocent of the crime.