This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

その絵は距離を置いてみると良く見える。

その()距離(きょり)()いてみると()()える。
The picture looks better at a distance.
Sentence

ジョンはドアを開けたままにしておいた。

ジョンはドアを()けたままにしておいた。
John kept the door open.
Sentence

これだけは言っておく。私は無実なんだ。

これだけは()っておく。(わたし)無実(むじつ)なんだ。
I'll say this: I am innocent.
Sentence

この郵便物を出しておいてもらえますか。

この郵便物(ゆうびんぶつ)()しておいてもらえますか。
Would you mind sending this letter for me?
Sentence

この台の上に花瓶を置いてはいけません。

この(だい)(うえ)花瓶(かびん)()いてはいけません。
Please don't place a vase on this stand.
Sentence

この席を取っておいてくださいませんか。

この(せき)()っておいてくださいませんか。
Will you hold this seat for me?
Sentence

この辞書は特に語法に重点を置いている。

この辞書(じしょ)(とく)語法(ごほう)重点(じゅうてん)()いている。
This dictionary puts a special emphasis on usage.
Sentence

このバッグはどの店にも置いていません。

このバッグはどの(みせ)にも()いていません。
This bag is not available in any store.
Sentence

このケーキを自分のためにとっておこう。

このケーキを自分(じぶん)のためにとっておこう。
I'll keep this cake for myself.
Sentence

ここにこの新聞を置いたのは誰でしたか。

ここにこの新聞(しんぶん)()いたのは(だれ)でしたか。
Who put this paper here?