This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

その薬は幼児の手の届かない所に置きなさい。

その(くすり)幼児(ようじ)()(とど)かない(ところ)()きなさい。
Put that medicine out of the baby's reach.
Sentence

その件について調べておかなければならない。

その(けん)について調(しら)べておかなければならない。
We have to study the matter.
Sentence

そのボクサーは体重を抑えておく努力をした。

そのボクサーは体重(たいじゅう)(おさ)えておく努力(どりょく)をした。
The boxer tried to keep his head down.
Sentence

この本をどこに置いたらいいか教えて下さい。

この(ほん)をどこに()いたらいいか(おし)えて(くだ)さい。
Tell me where to put these books.
Sentence

このはしごをしっかりと抑えておいて下さい。

このはしごをしっかりと(おさ)えておいて(くだ)さい。
Please hold this ladder steady.
Sentence

このコートをどこかに置いてもらえませんか。

このコートをどこかに()いてもらえませんか。
Could you put this coat somewhere?
Sentence

こちらからシーガル先生に電話しておきます。

こちらからシーガル先生(せんせい)電話(でんわ)しておきます。
We'll call Dr. Shiegal for you.
Sentence

体をもっと大切にしておけばよかったのだが。

(からだ)をもっと大切(たいせつ)にしておけばよかったのだが。
I wish I had taken better care of myself.
Sentence

いっておくが、私に起こっても始まらないよ。

いっておくが、(わたし)()こっても(はじ)まらないよ。
I tell you it's no good your being angry with me.
Sentence

あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。

あの(とき)(かれ)指示(しじ)(したが)っておけばよかったなあ。
I wish I had obeyed his directions.