This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

我々は群衆の中で彼女を見失った。

我々(われわれ)群衆(ぐんしゅう)(なか)彼女(かのじょ)見失(みうしな)った。
We lost sight of her in the crowd.
Sentence

群衆は公会堂からドッと出てきた。

群衆(ぐんしゅう)公会堂(こうかいどう)からドッと()てきた。
The crowd poured out of the auditorium.
Sentence

群衆がすぐに彼の周りに集まった。

群衆(ぐんしゅう)がすぐに(かれ)(まわ)りに(あつ)まった。
A crowd soon gathered around him.
Sentence

彼らは群衆の中にトムを見つけた。

(かれ)らは群衆(ぐんしゅう)(なか)にトムを()つけた。
They found Tom in the crowd.
Sentence

群衆が競技場からどっと流れ出した。

群衆(ぐんしゅう)競技場(きょうぎじょう)からどっと(なが)()した。
The crowd poured out of the stadium.
Sentence

彼女は大群衆の中で友人を見失った。

彼女(かのじょ)(だい)群衆(ぐんしゅう)(なか)友人(ゆうじん)見失(みうしな)った。
She lost sight of her friend in the huge crowd.
Sentence

彼は群衆の中を力ずくで進んでいった。

(かれ)群衆(ぐんしゅう)(なか)(ちから)ずくで(すす)んでいった。
He muscled his way through the crowd.
Sentence

群衆の中に彼を捜そうとしても無駄だ。

群衆(ぐんしゅう)(なか)(かれ)(さが)そうとしても無駄(むだ)だ。
It is of no use to try to find him in the crowd.
Sentence

群衆のため競技場から出られなかった。

群衆(ぐんしゅう)のため競技場(きょうぎじょう)から()られなかった。
I could not get out of the stadium because of the crowd.
Sentence

群衆がすぐに消防車の回りに集まった。

群衆(ぐんしゅう)がすぐに消防車(しょうぼうしゃ)(まわ)りに(あつ)まった。
A crowd soon gathered around the fire engine.