Sentence

当時の新しい形の民主主義が台頭してきた。

当時(とうじ)(あたら)しい(かたち)民主(みんしゅ)主義(しゅぎ)台頭(たいとう)してきた。
In those days, a new type of democracy was rising.
Sentence

先生は生徒達に講義室を退出させなかった。

先生(せんせい)生徒達(せいとたち)講義室(こうぎしつ)退出(たいしゅつ)させなかった。
The teacher did not permit the students to leave the lecture hall.
Sentence

人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。

(ひと)はそれぞれ()たすべき自分(じぶん)義務(ぎむ)がある。
Each has his own duty to do.
Sentence

真実を君に話すことが私の義務だと思った。

真実(しんじつ)(きみ)(はな)すことが(わたし)義務(ぎむ)だと(おも)った。
I thought it my duty to tell you the truth.
Sentence

私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。

(わたし)子供達(こどもたち)(まも)るのが(わたし)義務(ぎむ)だと(しん)じる。
I believe it my duty to protect these children.
Sentence

私は講義をはっきり聞くために前に座った。

(わたし)講義(こうぎ)をはっきり()くために(まえ)(すわ)った。
I sat at the front in order to hear the lecture clearly.
Sentence

私は講義の最中にぐっすり眠ってしまった。

(わたし)講義(こうぎ)最中(さいちゅう)にぐっすり(ねむ)ってしまった。
I fell asleep in the middle of the lecture.
Sentence

国家主義と愛国心とを混同してはならない。

国家(こっか)主義(しゅぎ)愛国心(あいこくしん)とを混同(こんどう)してはならない。
Nationalism is not to be confused with patriotism.
Sentence

君は自分の主義に従って行動すべきである。

(きみ)自分(じぶん)主義(しゅぎ)(したが)って行動(こうどう)すべきである。
You should live up to your principles.
Sentence

君の辞書で‘guy‘の語義を調べなさい。

(きみ)辞書(じしょ)で‘guy‘の語義(ごぎ)調(しら)べなさい。
Look up the definition of 'guy' in your dictionary.