Sentence

若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。

(わか)いとき(かれ)はしばらくの()共産(きょうさん)主義(しゅぎ)をもてあそんだ。
As a young man he flirted briefly with communism.
Sentence

法律はすべての市民に税を払うように義務づけている。

法律(ほうりつ)はすべての市民(しみん)(ぜい)(はら)うように義務(ぎむ)づけている。
The laws oblige all citizens to pay taxes.
Sentence

便宜に関わらず自分の親の世話をするのは義務である。

便宜(べんぎ)(かか)わらず自分(じぶん)(おや)世話(せわ)をするのは義務(ぎむ)である。
It's your duty to care for your parents regardless of the inconvenience.
Sentence

彼は民主主義のために、その戦闘で兵士らしく死んだ。

(かれ)民主(みんしゅ)主義(しゅぎ)のために、その戦闘(せんとう)兵士(へいし)らしく()んだ。
He died a soldier's death in the battle in the cause of democracy.
Sentence

彼はもう老人なのだから、面倒を見るのは君の義務だ。

(かれ)はもう老人(ろうじん)なのだから、面倒(めんどう)()るのは(きみ)義務(ぎむ)だ。
Now that he is old, it is your duty to look after him.
Sentence

彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。

(かれ)日々(ひび)()()いは(かれ)主義(しゅぎ)主張(しゅちょう)合致(がっち)していない。
His daily behavior is not consistent with his principles.
Sentence

私は義務上これを最後までやり通さなければならない。

(わたし)義務上(ぎむじょう)これを最後(さいご)までやり(とお)さなければならない。
I am in duty bound to see this thing through.
Sentence

私たちの先生は講義中に学生に質問されるのを嫌がる。

(わたし)たちの先生(せんせい)講義中(こうぎちゅう)学生(がくせい)質問(しつもん)されるのを(いや)がる。
Our teacher hates his students to ask questions while he is giving a lecture.
Sentence

ボクシングは、打たれずに打つ術だと定義されている。

ボクシングは、()たれずに()(じゅつ)だと定義(ていぎ)されている。
Boxing has been defined as the art of hitting without being hit.
Sentence

この義務は諸君のすべてに果たしてもらわねばならぬ。

この義務(ぎむ)諸君(しょくん)のすべてに()たしてもらわねばならぬ。
The duty must be discharged by everyone of you.