This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

新進作家の登場でその老作家は影の薄い存在となった。

新進(しんしん)作家(さっか)登場(とうじょう)でその(ろう)作家(さっか)(かげ)(うす)存在(そんざい)となった。
With the appearance of a promising new writer, the aging novelist fell from prominence.
Sentence

若者と老人の間にはコミュニケーションの欠如がある。

若者(わかもの)老人(ろうじん)()にはコミュニケーションの欠如(けつじょ)がある。
There is a lack of communication between the young and the old.
Sentence

公園を散歩していた時、私は老夫婦に話し掛けられた。

公園(こうえん)散歩(さんぽ)していた(とき)(わたし)(ろう)夫婦(ふうふ)(はな)()けられた。
Taking a walk in the park, I was spoken to by an old couple.
Sentence

その老婦人はしばしば駅で息子をむなしく待っている。

その(ろう)婦人(ふじん)はしばしば(えき)息子(むすこ)をむなしく()っている。
The old lady will often wait for her son in vain at the station.
Sentence

その老人はかしこくて人生について多くを知っている。

その老人(ろうじん)はかしこくて人生(じんせい)について(おお)くを()っている。
The old man is wise and knows many things about life.
Sentence

これらの座席は老人や病人のために取っておいてある。

これらの座席(ざせき)老人(ろうじん)病人(びょうにん)のために()っておいてある。
These seats are reserved for old and sick people.
Sentence

おじいさんは帽子を探して周囲をきょろきょろ見回した。

おじいさんは帽子(ぼうし)(さが)して周囲(しゅうい)をきょろきょろ見回(みまわ)した。
The old man looked about for his hat.
Sentence

彼らはあまり遠くに行かないうちに1人の老人に会った。

(かれ)らはあまり(とお)くに()かないうちに1(にん)老人(ろうじん)()った。
They hadn't gone very far when they met an old man.
Sentence

彼は老人なのだから、老人として扱わなければならない。

(かれ)老人(ろうじん)なのだから、老人(ろうじん)として(あつか)わなければならない。
He is an old man and should be treated as such.
Sentence

彼は老人なのだから、それなりに扱わなければいけない。

(かれ)老人(ろうじん)なのだから、それなりに(あつか)わなければいけない。
He is an old man and should be treated as such.