This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

あなたの考えは私たちと一致している。

あなたの(かんが)えは(わたし)たちと一致(いっち)している。
Your ideas are in accord with ours.
Sentence

「それはいい考えね」と彼女は言った。

「それはいい(かんが)えね」と彼女(かのじょ)()った。
Oh, "that's a good idea," she said.
Sentence

彼はすべてをお金と言う点から考える。

(かれ)はすべてをお(かね)()(てん)から(かんが)える。
He thinks of everything in terms of money.
Sentence

率直に言うと、君の考え方は時代遅れだ。

率直(そっちょく)()うと、(きみ)(かんが)(かた)時代遅(じだいおく)れだ。
Frankly speaking, your way of thinking is out of date.
Sentence

本当の学者ならそう言う風には考えない。

本当(ほんとう)学者(がくしゃ)ならそう()(かぜ)には(かんが)えない。
A true scientist would not think like that.
Sentence

貴方の考えを書き留めておいた方がよい。

貴方(あなた)(かんが)えを()()めておいた(ほう)がよい。
You should put your ideas in writing.
Sentence

彼女は自分の考えを絵によって説明した。

彼女(かのじょ)自分(じぶん)(かんが)えを()によって説明(せつめい)した。
She explained her idea by means of pictures.
Sentence

彼女のばかげた考えは注目にも値しない。

彼女(かのじょ)のばかげた(かんが)えは注目(ちゅうもく)にも(あたい)しない。
Her foolish idea is beneath notice.
Sentence

彼らの考えを考慮しなくてはなりません。

(かれ)らの(かんが)えを考慮(こうりょ)しなくてはなりません。
You must take their ideas into account.
Sentence

彼は利害関係者の1人と考えられている。

(かれ)利害(りがい)関係者(かんけいしゃ)の1(にん)(かんが)えられている。
He is considered to be one of the interested parties.