This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

その犬はその音を聞いて耳をピンと立てた。

その(いぬ)はその(おと)()いて(みみ)をピンと()てた。
The dog pricked up his ears at the sound.
Sentence

スミス教授と言えば、彼の助手は耳が遠い。

スミス教授(きょうじゅ)()えば、(かれ)助手(じょしゅ)(みみ)(とお)い。
Talking of Professor Smith, his assistant is hard of hearing.
Sentence

良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。

()経営陣(けいえいじん)なら正当(せいとう)要求(ようきゅう)(みみ)()すものだ。
A good management would listen to reasonable demands.
Sentence

人々が光陰矢の如しと言うのをよく耳にする。

人々(ひとびと)光陰(こういん)()(ごと)しと()うのをよく(みみ)にする。
We often hear people say that time flies.
Sentence

私は耳を傾けたが、何の音も聞こえなかった。

(わたし)(みみ)(かたむ)けたが、(なに)(おと)()こえなかった。
I listened but could not hear any sound.
Sentence

私は君の言うことには熱心に耳を傾けている。

(わたし)(きみ)()うことには熱心(ねっしん)(みみ)(かたむ)けている。
I am all ears to what you say.
Sentence

ヘレン・ケラーは目と耳と口が不自由だった。

ヘレン・ケラーは()(みみ)(くち)不自由(ふじゆう)だった。
Helen Keller was blind, deaf and dumb.
Sentence

お父さんは僕の要求に全く耳をかさなかった。

(とう)さんは(ぼく)要求(ようきゅう)(まった)(みみ)をかさなかった。
My father turned a dead ear to my requests.
Sentence

あの頃親の言うことに耳を傾けていたらなあ。

あの(ころ)(おや)()うことに(みみ)(かたむ)けていたらなあ。
If only I had listened to my parents!
Sentence

彼女の美しい声は耳にとても心地よく響いた。

彼女(かのじょ)(うつく)しい(こえ)(みみ)にとても心地(ここち)よく(ひび)いた。
Her lovely voice was a real feast to the ears.