This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

私たちその話を聞いたとき、畏敬の念に打たれてしまった。

(わたし)たちその(はなし)()いたとき、畏敬(いけい)(ねん)()たれてしまった。
We were awed into silence when we heard the story.
Sentence

子供達は姿は見られてもおしゃべりを聞かれてはならない。

子供達(こどもたち)姿(すがた)()られてもおしゃべりを()かれてはならない。
Children should be seen and not heard.
Sentence

今までに一度もそのような美しい音楽を聴いたことがない。

(いま)までに(いち)()もそのような(うつく)しい音楽(おんがく)()いたことがない。
Never have I heard such beautiful music.
Sentence

警官は女の子達にこの車は自分達のものであるかを聞いた。

警官(けいかん)(おんな)子達(こたち)にこの(くるま)自分達(じぶんたち)のものであるかを()いた。
The policeman asked the girls if that car was theirs.
Sentence

君は分別があるのだから、女性に年齢を聞いてはならない。

(きみ)分別(ふんべつ)があるのだから、女性(じょせい)年齢(ねんれい)()いてはならない。
You should know better than to ask a lady her age.
Sentence

君が歌うのを聞けば人は君を少女と間違えるかもしれない。

(きみ)(うた)うのを()けば(ひと)(きみ)少女(しょうじょ)間違(まちが)えるかもしれない。
Hearing you sing, people might take you for a girl.
Sentence

皆さん、私はあなたがたに私の考えを聞いていただきたい。

(みな)さん、(わたし)はあなたがたに(わたし)(かんが)えを()いていただきたい。
Ladies and gentlemen, I would like you to listen to my opinion.
Sentence

音楽は聞くのが好きですか、それとも歌うのが好きですか。

音楽(おんがく)()くのが()きですか、それとも(うた)うのが()きですか。
Do you like listening to music or singing songs?
Sentence

子供の頃、母はよく私におとぎ話を読んで聞かせてくれた。

子供(こども)(ころ)(はは)はよく(わたし)におとぎ(ばなし)()んで()かせてくれた。
When I was a child, my mother would often read fairy tales to me.
Sentence

わたしは彼の言うことを聞かなかったことを後悔している。

わたしは(かれ)()うことを()かなかったことを後悔(こうかい)している。
I regret not having taken his advice.