This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

あいつの言うことは聞かなくていいよ。

あいつの()うことは()かなくていいよ。
You don't have to listen to what he says.
Sentence

ニュースを聞いて、とても驚きました。

ニュースを()いて、とても(おどろ)きました。
I was very surprised at the news.
Sentence

その話し手は話を聞いてもらえなかった。

その(はな)()(はなし)()いてもらえなかった。
The speaker couldn't make himself heard.
Sentence

母親は息子にやかましく言って聞かせた。

母親(ははおや)息子(むすこ)にやかましく()って()かせた。
The mother whipped sense into her boy.
Sentence

聞けば彼は村ではひとかどの人物だとか。

()けば(かれ)(むら)ではひとかどの人物(じんぶつ)だとか。
I hear he is somebody in his village.
Sentence

彼女は聴いたことを何度も母親に話した。

彼女(かのじょ)()いたことを(なん)()母親(ははおや)(はな)した。
She repeated what she had heard to her mother.
Sentence

彼女は私に誰が最初に着いたのと聞いた。

彼女(かのじょ)(わたし)(だれ)最初(さいしょ)()いたのと()いた。
She asked me who had arrived first.
Sentence

彼女は私にどこへ行ったらよいか聞いた。

彼女(かのじょ)(わたし)にどこへ()ったらよいか()いた。
She asked me where to go.
Sentence

彼女は音楽を聴きながらいつも勉強する。

彼女(かのじょ)音楽(おんがく)()きながらいつも勉強(べんきょう)する。
She always studies listening to music.
Sentence

彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。

彼女(かのじょ)はそれを()くや(いな)やすぐここへ()た。
She came here as soon as she heard it.