This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼女はよく何時間もレコードを聞いている。

彼女(かのじょ)はよく(なん)時間(じかん)もレコードを()いている。
She will often listen to records for hours.
Sentence

彼女はもっと他人の言うことを聞くべきだ。

彼女(かのじょ)はもっと他人(たにん)()うことを()くべきだ。
She should listen more to other people.
Sentence

彼女はまだそのニュースを聞いてはいない。

彼女(かのじょ)はまだそのニュースを()いてはいない。
She's not yet heard the news.
Sentence

彼女はその知らせを聞いて突然泣き出した。

彼女(かのじょ)はその()らせを()いて突然(とつぜん)()()した。
She burst into tears to hear the news.
Sentence

彼女はその知らせを聞いて真っ青になった。

彼女(かのじょ)はその()らせを()いて()(さお)になった。
She turned pale at the news.
Sentence

彼女はその知らせを聞いて慌てふためいた。

彼女(かのじょ)はその()らせを()いて(あわ)てふためいた。
She pushed the panic button when she heard the news.
Sentence

彼女はその知らせを聞いておびえて見えた。

彼女(かのじょ)はその()らせを()いておびえて()えた。
She looked frightened at the news.
Sentence

彼女はその悪い知らせを聞いて青くなった。

彼女(かのじょ)はその(わる)()らせを()いて(あお)くなった。
She blanched at the bad news.
Sentence

彼女はそのニュースを聞いて顔が青ざめた。

彼女(かのじょ)はそのニュースを()いて(かお)(あお)ざめた。
She turned pale at the news.
Sentence

彼女が元気になったと聞いてうれしく思う。

彼女(かのじょ)元気(げんき)になったと()いてうれしく(おも)う。
I feel grateful to hear that she has got well.