This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

私は彼が人を悪くいうのを聞いたことがない。

(わたし)(かれ)(ひと)(わる)くいうのを()いたことがない。
I have never heard him speak ill of others.
Sentence

私は彼が新製品について説明するのを聞いた。

(わたし)(かれ)(しん)製品(せいひん)について説明(せつめい)するのを()いた。
I listened to him explain a new product.
Sentence

私は自分の名前が呼ばれるのを聞いて驚いた。

(わたし)自分(じぶん)名前(なまえ)()ばれるのを()いて(おどろ)いた。
I was surprised to hear my name called.
Sentence

私は子供たちが一緒に歌っているのを聞いた。

(わたし)子供(こども)たちが一緒(いっしょ)(うた)っているのを()いた。
I heard the children singing together.
Sentence

私は子供たちにおもしろい話をして聞かせた。

(わたし)子供(こども)たちにおもしろい(はなし)をして()かせた。
I told an amusing story to the children.
Sentence

私は井上氏がそのホテルに泊まったと聞いた。

(わたし)井上(いのうえ)()がそのホテルに()まったと()いた。
I hear Mr Inoue has put up at that hotel.
Sentence

私はそれ以来彼のうわさを聞いたことがない。

(わたし)はそれ以来(いらい)(かれ)のうわさを()いたことがない。
I have never heard of him since then.
Sentence

私はその知らせを聞いて非常にがっかりした。

(わたし)はその()らせを()いて非常(ひじょう)にがっかりした。
I was greatly disappointed at hearing the news.
Sentence

私はその冗談を聞いて笑わざるを得なかった。

(わたし)はその冗談(じょうだん)()いて(わら)わざるを()なかった。
I could not but laugh at the joke.
Sentence

私は、しぶしぶ彼の言うことを聞いてやった。

(わたし)は、しぶしぶ(かれ)()うことを()いてやった。
I listened to him reluctantly.