This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

そんな話を聞くと笑わないわけにはいかない。

そんな(はなし)()くと(わら)わないわけにはいかない。
I cannot help laughing to hear such a story.
Sentence

その話を聞いて笑わないではいられなかった。

その(はなし)()いて(わら)わないではいられなかった。
I couldn't help laughing when I heard that story.
Sentence

その話を聞いた時、彼らはどっと笑い出した。

その(はなし)()いた(とき)(かれ)らはどっと(わら)()した。
When they heard the story, they burst into laughter.
Sentence

その知らせを聞いて少なからずがっかりした。

その()らせを()いて(すく)なからずがっかりした。
I was not a little disappointed at the news.
Sentence

その知らせを聞いて私はたいへん幸せでした。

その()らせを()いて(わたし)はたいへん(しあわ)せでした。
I was very happy to hear the news.
Sentence

その知らせを聞いて私たちはとてもうれしい。

その()らせを()いて(わたし)たちはとてもうれしい。
We are delighted at the news.
Sentence

その知らせを聞いたとたんに、彼は青ざめた。

その()らせを()いたとたんに、(かれ)(あお)ざめた。
On hearing the news, he turned pale.
Sentence

その事故のことは聞きましたと彼女は言った。

その事故(じこ)のことは()きましたと彼女(かのじょ)()った。
She said she had heard of the accident.
Sentence

その言葉を聞いて、彼女はわっと泣き出した。

その言葉(ことば)()いて、彼女(かのじょ)はわっと()()した。
When she heard that, she broke into tears.
Sentence

その計画でよいかどうかを彼女は僕に聞いた。

その計画(けいかく)でよいかどうかを彼女(かのじょ)(ぼく)()いた。
She asked me whether I liked the plan or not.