This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼は私に願いを聞いてもらえるかどうか尋ねた。

(かれ)(わたし)(ねが)いを()いてもらえるかどうか(たず)ねた。
He asked me if I could do him a favor.
Sentence

彼はラジオで音楽を聴きながら、車を運転した。

(かれ)はラジオで音楽(おんがく)()きながら、(くるま)運転(うんてん)した。
He drove the car, listening to music on the radio.
Sentence

彼はその知らせを聞いて驚いているようだった。

(かれ)はその()らせを()いて(おどろ)いているようだった。
He seemed surprised at the news.
Sentence

彼はそのニュースを聞いて驚いたように見えた。

(かれ)はそのニュースを()いて(おどろ)いたように()えた。
He looked surprised at the news.
Sentence

彼はクラシック音楽をしみじみ聴くのが好きだ。

(かれ)はクラシック音楽(おんがく)をしみじみ()くのが()きだ。
He really enjoys and appreciates classical music.
Sentence

彼は、奇妙な音を聞いてベッドから飛びおきた。

(かれ)は、奇妙(きみょう)(おと)()いてベッドから()びおきた。
He heard a strange sound and sprang out of bed.
Sentence

彼の聞く音楽といったら肩の凝るものばかりだ。

(かれ)()音楽(おんがく)といったら(かた)()るものばかりだ。
He always listens to serious music.
Sentence

彼の意見を聞くため君が彼に会ってもらいたい。

(かれ)意見(いけん)()くため(きみ)(かれ)()ってもらいたい。
I want you to meet him in order to hear his opinion.
Sentence

彼のまぬけな返答を聞いてみんなびっくりした。

(かれ)のまぬけな返答(へんとう)()いてみんなびっくりした。
His stupid answer surprised everybody.
Sentence

彼が話すのを聞けば、彼を外国人と思うだろう。

(かれ)(はな)すのを()けば、(かれ)外国人(がいこくじん)(おも)うだろう。
To hear him speak, you'd take him for a foreigner.