This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

私はそのことについて以前に聞いたことがある。

(わたし)はそのことについて以前(いぜん)()いたことがある。
I have heard of it before.
Sentence

私はジャズコンサートを聴きに公会堂へ行った。

(わたし)はジャズコンサートを()きに公会堂(こうかいどう)()った。
I went to the public hall to listen to the jazz concert.
Sentence

私はしばしばその音楽を聞いたことがあります。

(わたし)はしばしばその音楽(おんがく)()いたことがあります。
I have often listened to the music.
Sentence

私の聞いたところによると、彼らは別れそうだ。

(わたし)()いたところによると、(かれ)らは(わか)れそうだ。
According to what I heard, they have broken up.
Sentence

私の忠告を聞くなら、君は医者に行くことだよ。

(わたし)忠告(ちゅうこく)()くなら、(きみ)医者(いしゃ)()くことだよ。
If you take my advice, you'll see a doctor.
Sentence

私たちのチームが勝ったという知らせを聴いた。

(わたし)たちのチームが()ったという()らせを()いた。
I heard the news that our team had won.
Sentence

私がいたって彼がいうこと聞く訳ないじゃない。

(わたし)がいたって(かれ)がいうこと()(わけ)ないじゃない。
He never hears what I'm trying to say.
Sentence

子どもは母親のひざの上に座り、お話を聞いた。

()どもは母親(ははおや)のひざの(うえ)(すわ)り、お(はなし)()いた。
The child sat on his mother's lap and listened to the story.
Sentence

昨日になってはじめて私はその知らせをきいた。

昨日(きのう)になってはじめて(わたし)はその()らせをきいた。
It wasn't until yesterday that I heard the news.
Sentence

あいつは君の言い訳には耳を貸さないと思うよ。

あいつは(きみ)(いわけ)()には(みみ)()さないと(おも)うよ。
I don't think you can gain his ear.