This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼女が部屋ですすり泣くのが聞こえた。

彼女(かのじょ)部屋(へや)ですすり()くのが()こえた。
I could hear her sobbing in her bedroom.
Sentence

彼女が助けを求めて叫ぶのが聞こえた。

彼女(かのじょ)(たす)けを(もと)めて(さけ)ぶのが()こえた。
She was heard to cry for help.
Sentence

彼女が歌っているのが、聞こえますか。

彼女(かのじょ)(うた)っているのが、()こえますか。
Can you hear her singing?
Sentence

彼女がその歌を歌うのがよく聞こえた。

彼女(かのじょ)がその(うた)(うた)うのがよく()こえた。
I often heard her sing that song.
Sentence

彼のいう事がほとんど聞こえなかった。

(かれ)のいう(こと)がほとんど()こえなかった。
I could hardly hear him.
Sentence

猫が窓を引っかいているのが聞こえる。

(ねこ)(まど)()っかいているのが()こえる。
I can hear a cat scratching at the window.
Sentence

誰かがぼくの名前を呼ぶのが聞こえた。

(だれ)かがぼくの名前(なまえ)()ぶのが()こえた。
I heard someone call my name.
Sentence

祖父は年のせいで耳がよく聞こえない。

祖父(そふ)(とし)のせいで(みみ)がよく()こえない。
Because of his age, my grandfather doesn't hear well.
Sentence

森の中で犬がほえているのが聞こえる。

(もり)(なか)(いぬ)がほえているのが()こえる。
I hear a dog barking in the woods.
Sentence

心ここに在らざれば聞けども聴こえず。

(こころ)ここに()らざれば()けども()こえず。
There are none so deaf as those who won't hear.