This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼は私の言うことを聞こえないふりをした。

(かれ)(わたし)()うことを()こえないふりをした。
He made believe that he did not hear me.
Sentence

彼は私の言うことが聞こえないふりをした。

(かれ)(わたし)()うことが()こえないふりをした。
He made believe not to hear me.
Sentence

突然、猫の鋭い叫び声が私たちに聞こえた。

突然(とつぜん)(ねこ)(するど)(さけ)(ごえ)(わたし)たちに()こえた。
All of a sudden, we heard the sharp cry of a cat.
Sentence

誰かが私の名前を呼んでいるのが聞こえた。

(だれ)かが(わたし)名前(なまえ)()んでいるのが()こえた。
I heard someone calling my name.
Sentence

私は耳を澄ましたが、何も聞こえなかった。

(わたし)(みみ)()ましたが、(なに)()こえなかった。
I listened, but I heard nothing.
Sentence

玄関のドアがバタンと閉まるのが聞こえた。

玄関(げんかん)のドアがバタンと()まるのが()こえた。
I heard the front door slam.
Sentence

皆が聞こえるようにはっきりと話しなさい。

(みな)()こえるようにはっきりと(はな)しなさい。
Speak clearly so that everyone may hear you.
Sentence

遠いところで犬が吠えているのが聞こえた。

(とお)いところで(いぬ)()えているのが()こえた。
I heard a dog barking in the distance.
Sentence

ピンの落ちる音が聞こえるほど静かだった。

ピンの()ちる(おと)()こえるほど(しず)かだった。
You could have heard a pin drop.
Sentence

そんなに大声で呼ばなくても聞こえるわよ。

そんなに大声(おおごえ)()ばなくても()こえるわよ。
You don't have to cry out. I can hear you.