This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

私は新しい背広を買った。

(わたし)(あたら)しい背広(せびろ)()った。
I bought a new suit of clothes.
Sentence

彼はくたくたの背広を着ていた。

(かれ)はくたくたの背広(せびろ)()ていた。
He was wearing a threadbare suit.
Sentence

海岸へ背広を着ていく理由はない。

海岸(かいがん)背広(せびろ)()ていく理由(りゆう)はない。
There is no reason to wear a suit to the beach.
Sentence

彼のネクタイは背広によく合っている。

(かれ)のネクタイは背広(せびろ)によく()っている。
His tie corresponds well with his suit.
Sentence

君のネクタイは背広によく調和している。

(きみ)のネクタイは背広(せびろ)によく調和(ちょうわ)している。
Your tie blends well with your suit.
Sentence

この背広に似合うネクタイが欲しいのですが。

この背広(せびろ)似合(にあ)うネクタイが()しいのですが。
I want a tie to go with this suit.
Sentence

この背広にあうネクタイを探すのを手伝ってくれ。

この背広(せびろ)にあうネクタイを(さが)すのを手伝(てつだ)ってくれ。
Help me pick out a tie to go with this suit.
Sentence

息子に新しい背広を買ってやらなければならない。

息子(むすこ)(あたら)しい背広(せびろ)()ってやらなければならない。
I must buy a new suit for my son.
Sentence

この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。

この背広(せびろ)似合(にあ)うネクタイを(えら)ぶのを手伝(てつだ)ってください。
Help me pick out a tie to go with this suit.