This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

青空を背景にその塔がくっきり見えた。

青空(あおぞら)背景(はいけい)にその(とう)がくっきり()えた。
The tower was seen clearly against the blue sky.
Sentence

社長は窓を背にして椅子に座っていた。

社長(しゃちょう)(まど)()にして椅子(いす)(すわ)っていた。
The president was sitting in the chair with his back to the window.
Sentence

私は彼を背の高い人だと想像していた。

(わたし)(かれ)()(たか)(ひと)だと想像(そうぞう)していた。
I imagined him a tall man.
Sentence

私はかれを背の高い人だと思っていた。

(わたし)はかれを()(たか)(ひと)だと(おも)っていた。
I imagined him a tall man.
Sentence

私の背骨の痛みはひどくなっています。

(わたし)背骨(せぼね)(いた)みはひどくなっています。
The pain in my back is getting worse.
Sentence

行商人は大きな包みを背負って運んだ。

行商人(ぎょうしょうじん)(おお)きな(つつ)みを背負(せお)って(はこ)んだ。
The peddler carried a big bundle on his back.
Sentence

君が背の高い男の子といるのを見たよ。

(きみ)()(たか)(おとこ)()といるのを()たよ。
I saw you with a tall boy.
Sentence

強い日差しで彼の背中はひどく焼けた。

(つよ)日差(ひざ)しで(かれ)背中(せなか)はひどく()けた。
Due to the intense sunlight, his back was sunburnt.
Sentence

階段から落ちて背中を強く打ちました。

階段(かいだん)から()ちて背中(せなか)(つよ)()ちました。
I fell down the stairs and hit my back very hard.
Sentence

一方は背が高く、もう一方は背が低い。

一方(いっぽう)()(たか)く、もう一方(いっぽう)()(ひく)い。
One is tall and the other is short.