This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

あなたは自分自身をしらなければならない。

あなたは自分(じぶん)自身(じしん)をしらなければならない。
You must know yourself.
Sentence

私は自分の目的の全てを達成するつもりだ。

(わたし)自分(じぶん)目的(もくてき)(すべ)てを達成(たっせい)するつもりだ。
I will carry out my aims.
Sentence

私は自分の生活費を稼がなくてはならない。

(わたし)自分(じぶん)生活費(せいかつひ)(かせ)がなくてはならない。
I've got to earn my own living.
Sentence

私は自分の生まれた正確な場所を知らない。

(わたし)自分(じぶん)()まれた正確(せいかく)場所(ばしょ)()らない。
I don't know the exact place I was born.
Sentence

私は自分の職業を捨てるほど馬鹿ではない。

(わたし)自分(じぶん)職業(しょくぎょう)()てるほど馬鹿(ばか)ではない。
I am not so foolish as to quarrel with my bread and butter.
Sentence

私は自分の間違いを後悔するようになった。

(わたし)自分(じぶん)間違(まちが)いを後悔(こうかい)するようになった。
I came to regret my mistake.
Sentence

私は自分の荷物をもう荷造りしてしまった。

(わたし)自分(じぶん)荷物(にもつ)をもう荷造(にづく)りしてしまった。
I have already packed my things.
Sentence

私は自分のしたことを悪かったと思わない。

(わたし)自分(じぶん)のしたことを(わる)かったと(おも)わない。
I have no regrets for what I have done.
Sentence

私は自分に関してのことだけしかいえない。

(わたし)自分(じぶん)(かん)してのことだけしかいえない。
I can only speak for myself.
Sentence

私は自分が生まれた正確な場所を知らない。

(わたし)自分(じぶん)()まれた正確(せいかく)場所(ばしょ)()らない。
I don't know the exact place I was born.