This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼は自分が父親になったことをまだ知らない。

(かれ)自分(じぶん)父親(ちちおや)になったことをまだ()らない。
He has yet to learn that he has become a father.
Sentence

彼は自分が必ず試験に合格すると思っている。

(かれ)自分(じぶん)(かなら)試験(しけん)合格(ごうかく)すると(おも)っている。
He is sure of passing the exam.
Sentence

彼は自分が雇っている人とうまくやっている。

(かれ)自分(じぶん)(やと)っている(ひと)とうまくやっている。
He is getting along well with his employees.
Sentence

彼は自分が潔白であることを私に確信させた。

(かれ)自分(じぶん)潔白(けっぱく)であることを(わたし)確信(かくしん)させた。
He convinced me of his innocence.
Sentence

彼は自分が悪くても決して認めようとしない。

(かれ)自分(じぶん)(わる)くても(けっ)して(みと)めようとしない。
He will never give in even when he is wrong.
Sentence

彼は自分がちょっとした画家だと思っている。

(かれ)自分(じぶん)がちょっとした画家(がか)だと(おも)っている。
He thinks he is something of a painter.
Sentence

彼は自分がいつか新発見すると確信していた。

(かれ)自分(じぶん)がいつか(しん)発見(はっけん)すると確信(かくしん)していた。
He was sure that he would make a new discovery some day.
Sentence

彼は仕事に自分の時間の全てを取られている。

(かれ)仕事(しごと)自分(じぶん)時間(じかん)(すべ)てを()られている。
Business absorbs all his time.
Sentence

彼は演説の中で自分の過去の経験に言及した。

(かれ)演説(えんぜつ)(なか)自分(じぶん)過去(かこ)経験(けいけん)言及(げんきゅう)した。
He referred to his past experience in his speech.
Sentence

彼はなんでも自分のわがまま勝手にしたがる。

(かれ)はなんでも自分(じぶん)のわがまま勝手(かって)にしたがる。
He wants to have everything his own way.