This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。

(かれ)自分(じぶん)(いか)りを観客(かんきゃく)()えないように(かく)した。
He concealed his anger from the audience.
Sentence

彼は自分の全生涯を貧しい人々の救済に捧げた。

(かれ)自分(じぶん)(ぜん)生涯(しょうがい)(まず)しい人々(ひとびと)救済(きゅうさい)(ささ)げた。
He dedicated his whole life to helping poor people.
Sentence

彼は自分の成功を幸運のおかげだと考えている。

(かれ)自分(じぶん)成功(せいこう)幸運(こううん)のおかげだと(かんが)えている。
He attributes his success to good luck.
Sentence

彼は自分の仕事が完了することを確信していた。

(かれ)自分(じぶん)仕事(しごと)完了(かんりょう)することを確信(かくしん)していた。
He was sure of his work's accomplishment.
Sentence

彼は自分の才能を鼻にかけるような男ではない。

(かれ)自分(じぶん)才能(さいのう)(はな)にかけるような(おとこ)ではない。
He isn't the sort of man that boasts of his abilities.
Sentence

彼は自分の妻には常に誠実だったと言っている。

(かれ)自分(じぶん)(つま)には(つね)誠実(せいじつ)だったと()っている。
He says he has always been true to his wife.
Sentence

彼は自分の行為の結果がどうなるかを計算した。

(かれ)自分(じぶん)行為(こうい)結果(けっか)がどうなるかを計算(けいさん)した。
He calculated the consequences of his action.
Sentence

彼は自分の計画を実行することが出来なかった。

(かれ)自分(じぶん)計画(けいかく)実行(じっこう)することが出来(でき)なかった。
He could not carry out his plan.
Sentence

彼は自分の境遇をよろこんではいないようです。

(かれ)自分(じぶん)境遇(きょうぐう)をよろこんではいないようです。
He does not seem pleased with his condition.
Sentence

彼は自分の希望について君にどう言いましたか。

(かれ)自分(じぶん)希望(きぼう)について(きみ)にどう()いましたか。
What did he tell you about his hope?