This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

私は自分の心臓が激しく打っているのがわかった。

(わたし)自分(じぶん)心臓(しんぞう)(はげ)しく()っているのがわかった。
I felt my heart beating wildly.
Sentence

私は自分の職に完全に満足しているわけではない。

(わたし)自分(じぶん)(しょく)完全(かんぜん)満足(まんぞく)しているわけではない。
I'm not entirely satisfied with my position.
Sentence

私は自分の時計があっているとばかり思っていた。

(わたし)自分(じぶん)時計(とけい)があっているとばかり(おも)っていた。
I took it for granted that my watch kept the correct time.
Sentence

私は自分の考えをまとめて本にしてみるつもりだ。

(わたし)自分(じぶん)(かんが)えをまとめて(ほん)にしてみるつもりだ。
I'll try to shape my ideas into a book.
Sentence

私は自分のもくろみをもらさないように用心した。

(わたし)自分(じぶん)のもくろみをもらさないように用心(ようじん)した。
I was wary of showing my intentions.
Sentence

私は自分でドレスが作れるよう裁縫を習っている。

(わたし)自分(じぶん)でドレスが(つく)れるよう裁縫(さいほう)(なら)っている。
I'm learning to sew so that I can make myself a dress.
Sentence

私は自分が何てラッキーな少年かわかっています。

(わたし)自分(じぶん)(なに)てラッキーな少年(しょうねん)かわかっています。
I know what a lucky boy I am.
Sentence

私は自分がその本によって退屈されたのを知った。

(わたし)自分(じぶん)がその(ほん)によって退屈(たいくつ)されたのを()った。
I found myself bored by the book.
Sentence

私は自分がいったことについて謝らなくてもよい。

(わたし)自分(じぶん)がいったことについて(あやま)らなくてもよい。
I don't have to apologize for what I said.
Sentence

私は英語で自分が思っていることを言えなかった。

(わたし)英語(えいご)自分(じぶん)(おも)っていることを()えなかった。
I couldn't make myself understood in English.