This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

ひょっとして君は自分が成功すると思っているのかね。

ひょっとして(きみ)自分(じぶん)成功(せいこう)すると(おも)っているのかね。
Do you, by any chance, think you will succeed?
Sentence

トムは自分のチームが試合に勝つだろうと思っている。

トムは自分(じぶん)のチームが試合(しあい)()つだろうと(おも)っている。
Tom feels that his team will win the game.
Sentence

どういうはずみでここに来たのか自分でもわからない。

どういうはずみでここに()たのか自分(じぶん)でもわからない。
I don't know what motivated me to come here.
Sentence

たいていの親は自分の子供の将来が気になるものです。

たいていの(おや)自分(じぶん)子供(こども)将来(しょうらい)()になるものです。
Parents are usually concerned about their children's future.
Sentence

その役人は、自分自身でその苦情処理が出来なかった。

その役人(やくにん)は、自分(じぶん)自身(じしん)でその苦情(くじょう)処理(しょり)出来(でき)なかった。
The official could not deal with the complaint himself.
Sentence

自分の職場に、見るからにとても気が強い女性がいます。

自分(じぶん)職場(しょくば)に、()るからにとても()(つよ)女性(じょせい)がいます。
In my workplace is a woman who's very strong willed, on the face of it.
Sentence

自分と気があわない、いけ好かない、人がいるとします。

自分(じぶん)()があわない、いけ()かない、(ひと)がいるとします。
Suppose there's some jerk you just can't get on with.
Sentence

その生物学者は自分の歴史的な発見を誇りに思っている。

その生物(せいぶつ)学者(がくしゃ)自分(じぶん)歴史的(れきしてき)発見(はっけん)(ほこ)りに(おも)っている。
The biologist is proud of his historic discovery.
Sentence

母親は自分の子供のよいところを見せびらかそうとする。

母親(ははおや)自分(じぶん)子供(こども)のよいところを()せびらかそうとする。
Mother will show off her children.
Sentence

その子はどうしても自分のわがままを通そうとしている。

その()はどうしても自分(じぶん)のわがままを(とお)そうとしている。
The boy will have his own way.