This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼は新しい生活へ自分を順応させた。

(かれ)(あたら)しい生活(せいかつ)自分(じぶん)順応(じゅんのう)させた。
He adapted himself to his new life.
Sentence

彼は自分一人で三人の子供を育てた。

(かれ)自分(じぶん)(いち)(にん)(さん)(にん)子供(こども)(そだ)てた。
He reared three children by himself.
Sentence

彼は自分の問題に折り合いをつけた。

(かれ)自分(じぶん)問題(もんだい)()()いをつけた。
He put terms on his problem.
Sentence

彼は自分の名前を書くのがやっとだ。

(かれ)自分(じぶん)名前(なまえ)()くのがやっとだ。
He can scarcely write his name.
Sentence

彼は自分の無作法に気づいていない。

(かれ)自分(じぶん)無作法(ぶさほう)()づいていない。
He is unconscious of his bad manners.
Sentence

彼は自分の父は先生だと私に言った。

(かれ)自分(じぶん)(ちち)先生(せんせい)だと(わたし)()った。
He told me that his father was a teacher.
Sentence

彼は自分の父は医者だと私に言った。

(かれ)自分(じぶん)(ちち)医者(いしゃ)だと(わたし)()った。
He told me that his father was a doctor.
Sentence

彼は自分の知人の誰とでも口論する。

(かれ)自分(じぶん)知人(ちじん)(だれ)とでも口論(こうろん)する。
He quarrels with every person he knows.
Sentence

彼は自分の息子を自慢に思っている。

(かれ)自分(じぶん)息子(むすこ)自慢(じまん)(おも)っている。
He is proud of his son.
Sentence

彼は自分の真意を漏らしてしまった。

(かれ)自分(じぶん)真意(しんい)()らしてしまった。
He gave away his real intention.