This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

もう私は自分のことは自分でできます。

もう(わたし)自分(じぶん)のことは自分(じぶん)でできます。
Now I can look after myself.
Sentence

めいめいが自分の荷物を持って行った。

めいめいが自分(じぶん)荷物(にもつ)(もい)って()った。
Each of them carried their own pack.
Sentence

メアリーは自分の部屋で勉強している。

メアリーは自分(じぶん)部屋(へや)勉強(べんきょう)している。
Mary is studying in her room.
Sentence

ブラウン氏は自分の眼鏡を探している。

ブラウン()自分(じぶん)眼鏡(めがね)(さが)している。
Mr Brown is looking for his own glasses.
Sentence

汚い行為の報いは必ず自分に返ってくる。

(きたな)行為(こうい)(むく)いは(かなら)自分(じぶん)(かえ)ってくる。
What goes around comes around.
Sentence

その大臣は自分の言ったことを否定した。

その大臣(だいじん)自分(じぶん)()ったことを否定(ひてい)した。
The minister contradicted his own statement.
Sentence

その話し手は話を聞いてもらえなかった。

その(はな)()(はなし)()いてもらえなかった。
The speaker couldn't make himself heard.
Sentence

妹は自分のすべての持ち物を大切にする。

(いもうと)自分(じぶん)のすべての()(もの)大切(たいせつ)にする。
My sister takes care of everything she possesses.
Sentence

父はテーブルの上座の自分の席に着いた。

(ちち)はテーブルの上座(かみざ)自分(じぶん)(せき)()いた。
Father took his place at the head of the table.
Sentence

父はテーブルの上座の自分の席についた。

(ちち)はテーブルの上座(かみざ)自分(じぶん)(せき)についた。
Father took his place at the head of the table.