This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼は自分自身に似た連中が大嫌いだった。

(かれ)自分(じぶん)自身(じしん)()連中(れんちゅう)大嫌(だいきら)いだった。
He hated his own kind.
Sentence

彼は自分の恋人を私に打ち明けて話した。

(かれ)自分(じぶん)恋人(こいびと)(わたし)()()けて(はな)した。
He confided in me about his love affair.
Sentence

彼は自分の予定を私のに合わせてくれた。

(かれ)自分(じぶん)予定(よてい)(わたし)のに()わせてくれた。
He fitted his schedule to mine.
Sentence

彼は自分の命を犠牲にして彼女を救った。

(かれ)自分(じぶん)(いのち)犠牲(ぎせい)にして彼女(かのじょ)(すく)った。
He saved her at the cost of his own life.
Sentence

彼は自分の命をかけて私を救ってくれた。

(かれ)自分(じぶん)(いのち)をかけて(わたし)(すく)ってくれた。
He saved my life at the risk of his own.
Sentence

彼は自分の名前を書くことさえできない。

(かれ)自分(じぶん)名前(なまえ)()くことさえできない。
He cannot so much as write his own name.
Sentence

彼は自分の名前をゆっくりと繰り返した。

(かれ)自分(じぶん)名前(なまえ)をゆっくりと()(かえ)した。
He repeated his name slowly.
Sentence

彼は自分の本分を踏み外したことがない。

(かれ)自分(じぶん)本分(ほんぶん)()(はず)したことがない。
He has never swayed from his duty.
Sentence

彼は自分の父は死んでいると私に言った。

(かれ)自分(じぶん)(ちち)()んでいると(わたし)()った。
He told me that his father was dead.
Sentence

彼は自分の不運についてじっくり考えた。

(かれ)自分(じぶん)不運(ふうん)についてじっくり(かんが)えた。
He ruminated over his misfortunes.