This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

自分を守る方法を子供たちに教えるべきだ。

自分(じぶん)(まも)方法(ほうほう)子供(こども)たちに(おし)えるべきだ。
We should tell children how to protect themselves.
Sentence

彼は自分をひとかどの人間だと思っている。

(かれ)自分(じぶん)をひとかどの人間(にんげん)だと(おも)っている。
He thinks himself better than other people.
Sentence

彼は自分の目を信じることができなかった。

(かれ)自分(じぶん)()(しん)じることができなかった。
He could not believe his eyes.
Sentence

彼は自分の無知を恥ずかしいと思うべきだ。

(かれ)自分(じぶん)無知(むち)()ずかしいと(おも)うべきだ。
He ought to be ashamed of his ignorance.
Sentence

彼は自分の年齢を考慮に入れるべきだった。

(かれ)自分(じぶん)年齢(ねんれい)考慮(こうりょ)()れるべきだった。
He ought to have made allowances for his age.
Sentence

彼は自分の成功は努力したせいだと言った。

(かれ)自分(じぶん)成功(せいこう)努力(どりょく)したせいだと()った。
He ascribed his success to hard work.
Sentence

彼は自分の将来について思い巡らせていた。

(かれ)自分(じぶん)将来(しょうらい)について(おも)(めぐ)らせていた。
He has been speculating on his future.
Sentence

彼は自分の車を新型自動車と比較してみた。

(かれ)自分(じぶん)(くるま)新型(しんがた)自動車(じどうしゃ)比較(ひかく)してみた。
He compared his car to the new model.
Sentence

彼は自分の耳を信じることができなかった。

(かれ)自分(じぶん)(みみ)(しん)じることができなかった。
He could not believe his ears.
Sentence

彼は自分の行為を正当化しようとしている。

(かれ)自分(じぶん)行為(こうい)正当化(せいとうか)しようとしている。
He is trying to justify his act.