This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

新聞によると男はついに自白したそうだ。

新聞(しんぶん)によると(おとこ)はついに自白(じはく)したそうだ。
According to the papers, the man has finally confessed.
Sentence

容疑者は自白するまできびしい尋問を受けた。

容疑者(ようぎしゃ)自白(じはく)するまできびしい尋問(じんもん)()けた。
The suspect was given the third degree until he confessed his crime.
Sentence

その金を盗んだという彼の自白に家族はおどろいた。

その(きん)(ぬす)んだという(かれ)自白(じはく)家族(かぞく)はおどろいた。
His admission that he had stolen the money astonished his family.
Sentence

指輪を盗んだというトムの自白で女中の容疑は晴れた。

指輪(ゆびわ)(ぬす)んだというトムの自白(じはく)女中(じょちゅう)容疑(ようぎ)()れた。
Tom's acknowledgement that he stole the ring cleared the maid of suspicion.