This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼女は自分の人生に満足していると言った。

彼女(かのじょ)自分(じぶん)人生(じんせい)満足(まんぞく)していると()った。
She expressed satisfaction with her life.
Sentence

彼女は自分の手当について騒ぎ立てました。

彼女(かのじょ)自分(じぶん)手当(てあて)について(さわた)()てました。
She made a fuss about her benefits.
Sentence

あれは私が持っているのと同じ自転車です。

あれは(わたし)()っているのと(おな)自転車(じてんしゃ)です。
That is the same bicycle as I have.
Sentence

言論の自由は現在当然のこととされている。

言論(げんろん)自由(じゆう)現在(げんざい)当然(とうぜん)のこととされている。
Freedom of speech is now taken as a matter of course.
Sentence

彼女は自分の子供達が溺れるのを、救った。

彼女(かのじょ)自分(じぶん)子供達(こどもたち)(おぼ)れるのを、(すく)った。
She saved her children from drowning.
Sentence

えみは、自分用に新しいドレスを注文した。

えみは、自分用(じぶんよう)(あたら)しいドレスを注文(ちゅうもん)した。
Emi ordered herself a new dress.
Sentence

彼女は自分の間違いを我々に隠そうとした。

彼女(かのじょ)自分(じぶん)間違(まちが)いを我々(われわれ)(かく)そうとした。
She tried to hide her mistake from us.
Sentence

彼女は自分の絵を売って生計を立てている。

彼女(かのじょ)自分(じぶん)()()って生計(せいけい)()てている。
She earns a living by selling her paintings.
Sentence

彼女は自分の運転の腕前を誇りにしている。

彼女(かのじょ)自分(じぶん)運転(うんてん)腕前(うでまえ)(ほこ)りにしている。
She prides herself on her driving skill.
Sentence

彼女は自分の意思に反して計画を断念した。

彼女(かのじょ)自分(じぶん)意思(いし)(はん)して計画(けいかく)断念(だんねん)した。
She gave up her plans against her will.