This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

その村は十年前とはとても変わってしまった。

その(むら)(じゅう)(ねん)(まえ)とはとても()わってしまった。
The village is now very different from what it was ten years ago.
Sentence

これらの言葉ですらいつか消えてしまいます。

これらの言葉(ことば)ですらいつか()えてしまいます。
Even these words will someday disappear.
Sentence

この本を読んでしまったら遊びに行っていい?

この(ほん)()んでしまったら(あそ)びに()っていい?
May I go out to play when I have read this book?
Sentence

この服は縮んで、おまけに色褪せてしまった。

この(ふく)(ちぢ)んで、おまけに色褪(いろあ)せてしまった。
This dress shrank, and what's more it faded.
Sentence

この静かな生活にはいい加減飽きてしまった。

この(しず)かな生活(せいかつ)にはいい加減(かげん)()きてしまった。
I'm about tired of this quiet life.
Sentence

このあたりはすっかり変わってしまいました。

このあたりはすっかり()わってしまいました。
This area has changed completely.
Sentence

カンボジアでの合併事業は失敗してしまった。

カンボジアでの合併(がっぺい)事業(じぎょう)失敗(しっぱい)してしまった。
The joint-venture in Cambodia backfired.
Sentence

あなたの青いペンがなくなってしまいました。

あなたの(あお)いペンがなくなってしまいました。
I misplaced your blue pen.
Sentence

あと半年したら、彼女は外国へ行ってしまう。

あと半年(はんとし)したら、彼女(かのじょ)外国(がいこく)()ってしまう。
She'll be gone abroad in another six months.
Sentence

すみません。また早とちりをしてしまいました。

すみません。また(はや)とちりをしてしまいました。
Sorry, I've gone and jumped to conclusions again.