This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

私はけさひげをそっていて顔を切ってしまった。

(わたし)はけさひげをそっていて(かお)()ってしまった。
I cut myself shaving this morning.
Sentence

私はインクでこの用紙にしみをつけてしまった。

(わたし)はインクでこの用紙(ようし)にしみをつけてしまった。
I got an ink blot on this form.
Sentence

私はあわてていて階段から落ちてしまいました。

(わたし)はあわてていて階段(かいだん)から()ちてしまいました。
I fell down the stairs in my haste.
Sentence

私は、この事を言ってしまった事が悔やまれる。

(わたし)は、この(こと)()ってしまった(こと)()やまれる。
I regret saying this.
Sentence

私の兄は熱心に働いてるかのように振る舞った。

(わたし)(あに)熱心(ねっしん)(はたら)いてるかのように()()った。
My brother pretended to be working very hard.
Sentence

私たちがそこへ着くまでに彼は行ってしまった。

(わたし)たちがそこへ()くまでに(かれ)(おこな)ってしまった。
By the time we got there, he had left.
Sentence

私その前日に買ったカメラをなくしてしまった。

(わたし)その前日(ぜんじつ)()ったカメラをなくしてしまった。
I lost the camera I had bought the day before.
Sentence

私が買ってあげた時計をどうしてしまったのか。

(わたし)()ってあげた時計(とけい)をどうしてしまったのか。
What have you done with the watch I bought for you?
Sentence

私がまだ寝ているときに彼に来られてしまった。

(わたし)がまだ()ているときに(かれ)(きた)られてしまった。
I had him come while I was still in bed.
Sentence

昨夜、私はテレビの前で居眠りをしてしまった。

昨夜(さくや)(わたし)はテレビの(まえ)居眠(いねむ)りをしてしまった。
Last night I began to nod off in front of the TV.