This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

気持ちだけ焦ってしまって、全然行動が伴わない。

気持(きも)ちだけ(あせ)ってしまって、全然(ぜんぜん)行動(こうどう)(ともな)わない。
For somebody who feels rushed all the time, I sure make slow progress.
Sentence

気をつけないと、交通指標を見落としてしまうぞ。

()をつけないと、交通(こうつう)指標(しひょう)見落(みお)としてしまうぞ。
If you're not careful you'll miss a traffic sign!
Sentence

気をつけていたのに、風邪をひいてしまいました。

()をつけていたのに、風邪(かぜ)をひいてしまいました。
I was very careful, but I caught a cold.
Sentence

火曜日までには宿題をおえてしまっているだろう。

火曜日(かようび)までには宿題(しゅくだい)をおえてしまっているだろう。
I will have finished my homework by Tuesday.
Sentence

火事のさなかに靴を片一方なくしてしまいました。

火事(かじ)のさなかに(くつ)片一方(かたいっぽう)なくしてしまいました。
I lost my shoe in the fire.
Sentence

駅に着いたら列車はもうすでに出てしまっていた。

(えき)()いたら列車(れっしゃ)はもうすでに()てしまっていた。
The train had already started when I got to the station.
Sentence

雨が降らなかったために庭の花が枯れてしまった。

(あめ)()らなかったために(にわ)(はな)()れてしまった。
The flowers in the garden died from the absence of rain.
Sentence

ラジオを聞いているうちに、私は眠ってしまった。

ラジオを()いているうちに、(わたし)(ねむ)ってしまった。
While listening the radio, I fell asleep.
Sentence

やつの巧妙な話に僕は簡単にだまされてしまった。

やつの巧妙(こうみょう)(はなし)(ぼく)簡単(かんたん)にだまされてしまった。
I was easily taken in by his smooth talk.
Sentence

ピエロを見て少年は物が言えなくなってしまった。

ピエロを()少年(しょうねん)(もの)()えなくなってしまった。
When the little boy saw the clown, the cat got his tongue.