This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

君はもっと健康に注意すればよかった。

(きみ)はもっと健康(けんこう)注意(ちゅうい)すればよかった。
You should have been more careful of your health.
Sentence

あなたにひとつ忠告してもいいですか。

あなたにひとつ忠告(ちゅうこく)してもいいですか。
I hope you won't mind if I give you some advice.
Sentence

私は彼の具合がよいのだと信じていた。

(わたし)(かれ)具合(ぐあい)がよいのだと(しん)じていた。
I believed him to be in good health.
Sentence

荷物を置いたまま外に出ていいですか。

荷物(にもつ)()いたまま(そと)()ていいですか。
May I leave my belongings on the bus?
Sentence

駆け出しの新聞記者にしては腕がいい。

()()しの新聞(しんぶん)記者(きしゃ)にしては(うで)がいい。
You are doing well for a cub reporter.
Sentence

とうとう彼女は良い考えを思い付いた。

とうとう彼女(かのじょ)()(かんが)えを(おもつ)()いた。
At last, she hit on a good idea.
Sentence

あなたはボスにへつらわなくてもよい。

あなたはボスにへつらわなくてもよい。
You don't need to flatter your boss.
Sentence

彼は子供たちに良い教育を受けさせた。

(かれ)子供(こども)たちに()教育(きょういく)()けさせた。
He gave his children a good education.
Sentence

彼は昨日より今日のほうが具合がよい。

(かれ)昨日(きのう)より今日(きょう)のほうが具合(ぐあい)がよい。
He is better today than yesterday.
Sentence

以前と比べると状況は随分良くなった。

以前(いぜん)(くら)べると状況(じょうきょう)随分(ずいぶん)()くなった。
The situation has improved considerably compared with what it was.