This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼女は良家の出身だ。

彼女(かのじょ)良家(りょうけ)出身(しゅっしん)だ。
She comes from a good family.
Sentence

彼は良家の出である。

(かれ)良家(りょうけ)(しゅつ)である。
He is of a good line.
Sentence

その婦人は良家の出身であった。

その婦人(ふじん)良家(りょうけ)出身(しゅっしん)であった。
The lady came from a good family.
Sentence

彼女は良家の子女のように見えた。

彼女(かのじょ)良家(りょうけ)子女(しじょ)のように()えた。
She looked like a daughter of a good family.
Sentence

彼は物静かな人で、良家の出だった。

(かれ)物静(ものしず)かな(ひと)で、良家(りょうけ)(しゅつ)だった。
He was a quiet fellow and came from a good family.
Sentence

彼女の行儀作法は良家の子女のそれではない。

彼女(かのじょ)行儀(ぎょうぎ)作法(さほう)良家(りょうけ)子女(しじょ)のそれではない。
Her manners are not those of a lady.
Sentence

彼女は良家で育てられたかのように振る舞う。

彼女(かのじょ)良家(りょうけ)(そだ)てられたかのように()()う。
She behaves as if she had been brought up in a good family.
Sentence

彼女はいささかとりすました良家のお嬢さんだった。

彼女(かのじょ)はいささかとりすました良家(りょうけ)のお(じょう)さんだった。
She was a rather prim and proper young lady.
Sentence

良家出身のエリート検事と今どきの女子高生という、アンバランスな男女の間に繰り広げられる愛の物語。

良家(りょうけ)出身(しゅっしん)のエリート検事(けんじ)(いま)どきの女子高生(じょしこうせい)という、アンバランスな男女(だんじょ)()()(ひろ)げられる(あい)物語(ものがたり)
A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl.