This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

良心が彼をとがめた。

良心(りょうしん)(かれ)をとがめた。
His conscience pricked him.
Sentence

良心が彼を苦しめた。

良心(りょうしん)(かれ)(くる)しめた。
His conscience stung him.
Sentence

彼は良心の呵責を感じた。

(かれ)良心(りょうしん)呵責(かしゃく)(かん)じた。
He felt the pricks of conscience.
Sentence

彼は良心のとがめを感じた。

(かれ)良心(りょうしん)のとがめを(かん)じた。
He felt the pangs of conscience.
Sentence

良心を犠牲にして富を得るな。

良心(りょうしん)犠牲(ぎせい)にして(とみ)()るな。
Don't obtain wealth at the expense of your conscience.
Sentence

突然彼のこころに良心が目覚めた。

突然(とつぜん)(かれ)のこころに良心(りょうしん)目覚(めざ)めた。
His conscience suddenly awoke in him.
Sentence

彼女は良心にはじるところがなかった。

彼女(かのじょ)良心(りょうしん)にはじるところがなかった。
She had a clear conscience.
Sentence

賢明で良心的な人に助言を求めなさい。

賢明(けんめい)良心的(りょうしんてき)(ひと)助言(じょげん)(もと)めなさい。
Take counsel with a man who is wise and of a good conscience.
Sentence

嘘をついたことが彼の良心を苦しめた。

(うそ)をついたことが(かれ)良心(りょうしん)(くる)しめた。
His lie weighed on his conscience.
Sentence

私の良心にやましいところはありません。

(わたし)良心(りょうしん)にやましいところはありません。
My conscience is clear.